Soy traductora audiovisual y vivo en Cádiz, España.
Atraída por la escritura desde siempre, me he apasionado por los idiomas viajando, y creo que la cultura es una herramienta potente para favorecer la comprensión, el intercambio y el respeto más allá de las fronteras.
La traducción contribuye a dar acceso a una percepción del mundo, emociones propiamente humanas, un saber que merece ser compartido.
Estoy feliz de ser parte de este proceso, mientras sigo aprendiendo cada día gracias a los proyectos que se me confían.
Desde hace cinco años, trabajo principalmente en el sector audiovisual, ofreciendo subtitulado y voces superpuestas para películas, series y programas de televisión. También propongo servicios de transcripción y revisión, y sigo abierta a otros ámbitos.
Miembro de:
Association des Traducteurs Adaptateurs de l'Audiovisuel
Asociación de Traducción y Adaptación Audiovisual
Société des Auteurs, Compositeurs et Editeurs de Musique