Je suis traductrice adaptatrice et j’habite à Cadix, en Espagne.
Attirée par l’écriture depuis toujours, j’ai développé une passion pour les langues étrangères en voyageant, et je crois que la culture est un instrument puissant pour favoriser la compréhension, l’échange et le respect au-delà des frontières.
La traduction contribue à rendre accessibles une vision du monde, des émotions proprement humaines, un savoir qui mérite d’être partagé.
Je suis donc heureuse d’apporter ma pierre à cet édifice, tout en continuant d’apprendre chaque jour grâce aux projets que l’on me confie.
Depuis cinq ans, je travaille principalement dans le milieu de l’audiovisuel en réalisant le sous-titrage et la voice-over de films, séries et programmes TV, mais je propose aussi des services de transcription et de relecture, tout en restant ouverte à d’autres secteurs d’activité.
Membre de :
Association des Traducteurs Adaptateurs de l'Audiovisuel
Asociación de Traducción y Adaptación Audiovisual
Société des Auteurs, Compositeurs et Editeurs de Musique