EDITH RAMOS SPARROW

SOBRE MÍ

Édith Ramos Sparrow

Sobre mí

Pasión por Traducir

Conecto culturas a través de subtítulos, voces y adaptaciones, ayudando a que cada obra llegue fielmente al público francófono.

Subtitulación

Traducción precisa de diálogos para películas, series y programas de televisión.

Doblaje

Adaptación lingüística para sincronizar voces con imagen en producciones.

Accesibilidad (SPS)

Subtítulos para personas sordas o con discapacidad auditiva.

Voces superpuestas

Voice-over fluido para documentales y entrevistas.

Transcripción

Conversión escrita de contenido audiovisual, útil para edición o análisis.

Revisión

Corrección y ajuste de traducciones para asegurar calidad y coherencia.

MI historia

Soy traductora audiovisual y vivo en Cádiz, España. Atraída por la escritura desde siempre, me he apasionado por los idiomas viajando, y creo que la cultura es una herramienta potente para favorecer la comprensión, el intercambio y el respeto más allá de las fronteras. La traducción contribuye a dar acceso a una percepción del mundo, emociones propiamente humanas, un saber que merece ser compartido. Estoy feliz de ser parte de este proceso, mientras sigo aprendiendo cada día gracias a los proyectos que se me confían.

Desde hace cinco años, trabajo principalmente en el sector audiovisual, ofreciendo subtitulado y voces superpuestas para películas, series y programas de televisión. También propongo servicios de transcripción y revisión, y sigo abierta a otros ámbitos.